From the category archives:

Culture


The Internet has been abuzz ever since the Wall Street Journal published Why Chinese Mothers Are Superior, an excerpt from Amy Chua’s Battle Hymn of the Tiger Mother. If you want a more balanced preview, listen to an interview of the author from KQED’s Forum. Also, both Amazon and Apple offer a free sample from the book, if you want to browse the first few chapters to get a taste of her writing style.

I purchased the Kindle version of the book this afternoon to read on my iPad and promptly finished it four hours later. It’s an easy and fast read.

The book is more of a memoir than a how-to manual on raising successful children. At best, it shows one of the many paths that a parent can take when raising their children—not the only way and not necessarily the best way. If you have children, I would highly recommend the book, just so you fully understand who you and your children are competing against. Seriously, I could not imagine that this type of parent even existed beforehand.

First off, Amy Chua is intense in a way I cannot relate. Three hours of piano practice? On one hand, I understand her determination. There are no short cuts to mastering a musical instrument. You simply have to practice. The more the better. And, if you are practicing three hours a day and someone else (like me) is only practicing 30 minutes a day, that pretty much explains why her daughter performed at Carnegie Hall and I did not. So, the number one lesson I got from her book is that even when you think you are working hard, someone else may be working even harder than you—not just a little harder, but a LOT harder. If nothing else, giving your children an appreciation for hard work will benefit them throughout their lives.

As for Tiger Mother making her children practice even while on vacation, I could relate to that. When I first read it, it sounded obsessive, if not bizarre. But, her motivation was that her children would not fall behind while on vacation. For me, I can recall the numerous assignments that I got from my dad during what was supposed to be summer vacation. The principle is the same. Work during your break so that you don’t waste all that you’ve learned.

Secondly, I can understand why Amy Chua’s book evokes such strong emotions. If you look at the customer ratings on Amazon, 43% (76 out of 175) gave her 5 stars and 33% (57 out of 175) gave her 1 star. In other words, 76% of the reviews were at the opposite ends of the spectrum. My explanation is that parenting is a funny thing. We don’t take classes in parenting, like we do for history, math, english and science. You don’t study different approaches to parenting or whether one approach works better than the others. So, all we are left with is how we were raised and how we wished we were raised, and our own experience as children or parents then colors how each of us views her book. People with overzealous parents and bad memories of childhood probably did not appreciate the lessons that her book imparted. On the other hand, people who experienced an academically challenging childhood and have found success because of their upbringing probably have a different outlook.

The most controversial aspect of her book is her approach to child discipline. And, I think this is an eternal problem that perplexes every new generation of parents. How do you deal with children that will not listen? You can opt for positive reinforcement, negative criticism, threats, bribes, timeouts, corporal punishment and everything else in between. Sometimes you have to combine the incentives and other times nothing works at all. I’m all in favor of hard work, but the question that Ms. Chua needs to ask herself is whether she could have helped her daughters realize the same degree of achievement without all the emotional collateral damage. The over-the-top threats and brinkmanship gets tiresome at some point. And, this approach definitely stops working when the child eventually calls your bluff.

Overall, I think that Ms. Chua’s approach is valid. Hard work begets talent. Would her daughters have worked as hard without her micromanaging? I don’t know. No one is going to conduct a double-blind experiment on their kids, I hope. Even then, each child is different and what works for one may not be suitable for the other. Regardless, by the end of the book, you can see how her daughters have internalized the intensity and diligence even when their omnipresent mom is not hovering nearby, so her work is done.

P.S. Many journalists have chimed in with their take on the book. I am troubled a bit by this line from David Brooks’ Amy Chua is a Wimp: “There’s a reason Asian-American women between the ages of 15 and 24 have such high suicide rates.” I have seen this statistic in a number of essays that attack the Tiger Mother approach, and have bookmarked the publication Health, United States, 2008 for further research. I want to fact-check this assertion. Also, note that correlation does not equal causation, which David Brooks’ article implies. If Asian-American women have a high suicide rate, of course there is a reason. There is a reason for everything, but it may not be because Asian-American women had problems dealing with their immigrant parents. Especially, since not all Chinese parents are like Amy Chua.

{ 3 comments }

This year, Chinese New Year falls on February 14, 2010. My regular source of red envelopes is the local bank or 99 Ranch supermarket. Many Chinese bookstores also have red envelopes available for purchase. If you want to make your own, you can find free Ni Hao Kai-Lan Chinese New Year Red Envelopes at the nickjr. website. Just print them out, and cut and paste to assemble. Since I do not have a color printer, I used the Find Edges filter on Photoshop to make a colorable version, which is probably more fun for the kids anyways.

{ 0 comments }

Wei-Chuan Chinese Cookbooks

September 1, 2009

After having some success with Wei-Chuan’s Chinese Cuisine (中国菜), I decided to pick some some of the other Wei-Chuan cookbooks to diversify, namely Chinese Snacks (點心專輯), Chinese Cuisine: Beijing Style (北京菜) and Chinese Cuisine: Shanghai Style (上海菜). I really like the bilingual cookbooks produced by Wei-Chuan. While I prefer to read through recipes in English, I like the title of the dishes to be in Chinese because I am more familiar with the Chinese names. I also like that I can consult with the Chinese recipe if the English directions are unclear.

Last weekend, I made the 糖醋瓦塊魚, which was inartfully translated to Sweet and Sour Fish Tiles. Another reason why I like the Wei-Chuan cookbooks is because the recipes all include a color photo of the final dish. If I had to rely on the awkward English translation, I probably would not have attempted the dish. Anyways, the recipe called for 1 T. of brown vinegar. Since I was unsure what was brown vinegar, I looked at the Chinese recipe which listed 鎮江醋. The bottles I see at 99 Ranch are labeled Chinkiang Vinegar, not Brown Vinegar. So, having the Chinese recipe with the English translation really helped in this instance.

I did notice that in some instances the Chinese and English recipes differed. Specifically, the Chinese recipe for 槽溜魚片called for 味精, but its English translation did not. I guess the translator was aware that Americans are not exactly fond of MSG. However, this cultural sensitivity theory fails if you look at all the dishes in the Chinese Snacks book that requires lard or shortening. I guess that’s the only way to make pastry dough light and flakey, but it’s definitely not a product I stock in the kitchen.

{ 0 comments }

I really like the music of Vienna Teng and was fortunate enough to hear her live a few years ago. If you’ve never heard her in concert, Internet Archive has a collection of her live recordings. You can also find her videos on YouTube.

{ 0 comments }

iTunes is Annoying Me

August 18, 2009

I rarely listen to the radio. When I do, I almost listen exclusively to KQED, which is not the best source for hearing new or old Chinese music. So, I pretty much depend on the Genius Just For You feature in iTunes to discover new music. iTunes seems to handle English artists and songs quite well; however, it experiences difficulties when dealing with Chinese artists and songs.

If I search through my own music for 王菲, iTunes will only return the songs by 王菲. If I search through the iTunes Store for 王菲, iTunes will return the songs by 王菲 as well as the ones by Faye Wong. Curiously, iTunes will return the songs from Zhi Mi Bu Hui from the artist Faye Wong, but not the ones from Wang Fei. So, when iTunes recommends Chinese songs, I have to make sure that I don’t already have their recommendation in my collection. And, this double-checking is not a straight forward process because I have to search through all permutations of a song’s or artist’s name: English, Pinyin, Simplified Chinese and Traditional Chinese. Ugh…

The other issue that troubles me is that some song titles are obviously incorrect, like 桃花开, which was inartfully translated to Peach Bloddom Come Out. If this was Wikipedia, some of these errors would already be corrected.

{ 0 comments }

当我们都在一起

July 14, 2009

In Ratatouille, Remy’s ratatouille dish whisks the critic Anton Ego back to his childhood. I have yet to meet a dish that could summon my memories of childhood, but some children songs come close. For quite some time, I’ve been trying to figure out the lyrics to 当我们都在一起, which I had learned many, many years ago. Only recently did I discover that this is the Chinese version of “The More We Get Together.”

I saw this version online, but the lyrics were not the ones I committed to partial memory. This version may be someone else’s childhood song, but it was not mine. I did find two other versions – audio and video – that unfortunately provide different lyrics for the one line that I cannot remember. So, it is either 其快乐无比 or 真快乐无比.

Curiously, if I search in English, I come up with even more results, such as this one with a different title and lyrics and this version on YouTube.

{ 0 comments }


I recently finished reading Lissy’s Friends by Grace Lin. Lissy’s Friends is a wonderful children’s book that describes how one Chinese girl handles the awkwardness of being the new kid in school. At first, she has difficulty making friends and turns to her origami animals for companionship. Later, she shares her origami creations with the other kids and befriends them.

Summary: A gorgeously illustrated book with an engaging plot that weaves elements of Chinese culture with the anxieties of childhood. Delightful for young children pre-school age and up.

{ 0 comments }

Chinese Auto Safety

December 9, 2008

New York Times: Ford in Talks to Sell Volvo to Chinese Rival, Report Says. Ford Motor is in talks to sell its Volvo car business to its Chinese partner, Changan Automobile Group, the National Business Daily reported on Tuesday, citing an unnamed source at the Chinese company.

OK. The country that gave us melamine milk, pet food and candy may also acquire the automotive brand synonymous with product safety? I’ll believe it when it actually happens, but I see nothing but a total destruction of goodwill. I already don’t trust the Volvo brand as much under the care of Ford. I will trust it even less in the hands of a Chinese automotive company. Trust is earned, not purchased or sold. If you want to be the caretaker of the Volvo brand, you need to share their same passion for driver and passenger safety. Otherwise, you are just producing knock-offs.

{ 1 comment }

Gasoline Prices

November 21, 2008

Strangest sight this morning. I had to fill up this morning, so I stopped at a gasoline station before heading to work. So, I took one path that takes me past an intersection with three gasoline stations: ARCO, Shell and Chevron. I was just about to pull into the Shell because it was on the right side of the street when I suddenly acquired sticker shock. $2.43 per gallon? Did gasoline prices go back up? I quickly glanced at the other side of the street and spotted Chevron selling gasoline at $2.27 per gallon. Ordinarily, if an intersection has 3 gasoline stations, I would expect their prices to be roughly comparable. A few cents I can understand, but a 16 cent difference? Now, I have to figure out whether Shell is the laggard in lowering its prices or whether its the front runner in raising back up its prices. I like $2.27 per gallon. Saved me $40 for a full tank of gas from 5 months ago.

{ 0 comments }

General Electric

November 21, 2008

Last month, MSNBC reported that Warren Buffett had invested $3 billion in General Electric preferred shares with a 10 percent dividend. At the time, GE had fallen 42 percent in the past year. Well, since October 1st, GE has fallen almost 48 percent and that dividend (if it doesn’t get cut) is creeping closer and closer to the 10 percent mark. We’re dipping into the zone of the single-digit PE ratio, a number that I have read about but rarely seen until now.



{ 0 comments }

Page 1 of 512345